Чем уже горизонт, тем больше беспокойство. Чем шире горизонт, тем беспокойства меньше. Чем уже горизонт, тем выше самомнение. Чем шире горизонт, тем самомнения меньше.  Если бы надменная колодезная жаба оказалась на берегу океана, она бы избавилась от своей надменности.

Cвт.Николай Сербский. Горизонт.



Вопросы с клироса.

Какое богатство - богослужебные тексты. Сокровищница неиссякаемая. И почти каждый день при чтении этих текстов у меня возникают разнообразные вопросы. Например...

1) Вот текст стихиры из Октоиха, третьего гласа, вторник утра, стиховна:

Мно́жицею пе́ния содева́я, / обрето́хся грехи́ соверша́я, / язы́ком у́бо пе́ния веща́я, / душе́ю же невме́стная мы́шлю: / но обое́ испра́ви Христе́ Бо́же покая́нием, // и поми́луй мя.

О чём это? Что означает этот текст? Почему он появился именно в этот день, когда идёт неделя третьего гласа? 

2) И второй вопрос: в день памяти преп.Феофана, еп.Никейского поется кондак: "Возгремев Христово Божественное воплощение,/ безплотныя враги до конца обличил еси,/ чудне Феофане./ Сего ради вси верно и благочестно вопием ти:// моли непрестанно о всех нас." Что означает (как понимается, переводится) в данном контексте слово "возгремев"?

___________________________________________________________

Аня! Спасибо преогромное за вопрос. 

А также за присланный текст. Он замечателен! Думаю, многие из нас узнают в нём себя…

И сам предмет внимания - богослужебные тексты - замечателен. А ещё важен и поучителен, ведь это Церковь обращается к нам устами древнего автора.

Надеюсь, наши читатели и прихожане не пройдут мимо этого сокровища. 

Вот перевод, точнее пересказ перевода:

Много воспеваю песнопений, но при этом согрешаю,

языком славословлю - душою помышляю всякий вздор (букв. то, что неуместно; или: при этом помыслы мои чудовищны - возможен и такой перевод греч. ἄτοπος),

то и другое (язык и помыслы мои), Христе Боже, 

исправь покаянием (букв. приведи в надлежащий порядок)

и спаси мя.

Свт. Игнатий Кавказский (Брянчанинов) писал некогда (Приношение современному монашеству, Правила наружного поведения для новоначальных иноков, 22): 

Читая <Апостол>, отнюдь не должно чрезмерно и непристойно кричать, увлекаясь тщеславием; напротив, должно читать природным голосом, без отяготительного для слуха и совести напряжения, благоговейно, внятно, величественно, чтоб наша жертва хвалы была благоприятна Богу, чтоб не оказалось, что мы приносим Богу один плод устен, а плод ума и сердца приносим тщеславию, причем и плод устен отвергается Богом, как оскверненная жертва. Это должно помнить и певцам, потому что для всех вообще крылосных крайне опасна страсть тщеславия, за которою входят в душу и другие пороки, особливо гордость, и отступает от человека хранящая его благодать Божия.

При этом в самом по себе плоде уст нет ничего дурного, это новозаветное выражение, апостол пишет: Итак будем через Него непрестанно приносить Богу жертву хвалы, то есть плод уст, прославляющих имя Его (Евр 13.15)

Дурное заключено в - один [только] плод устен. Вновь вспоминаем 50-й псалом о том, что есть жертва Богу прежде всего, а что после. Прежде всего - дух сокрушен, а потом только возношения и всесожигаемая, тельцы и др. жертвы, в том числе хвалебные. Прежде всего милость мира, затем только - жертва хваления

Блж. Феодорит Кирский комментирует Евр 13.15: Ибо нимало нам не пользует песнопение, возносимое Богу без веры в Сына. Аминь! Без живой веры всякие слова о Боге мертвы, а красноречие - лишь плод устен.

Почему эта стихира поётся именно во вторник? Могу предположить, что дело здесь в том, что каждый день седмицы в Октоихе имеет свои главные темы, и именно в понедельники и вторники покаянная тематика в Октоихе - одна из доминирующих. 

Стихира эта имеется и в Триоди, причём даётся она там в несколько ином переводе на слав. язык, что интересно само по себе. Поётся она в послепасхальный период, именно в понед. 4й седмицы (когда Триодь заимствует у Октоиха некоторые его тексты; это уже специальная тема, на ней не станем здесь останавливаться). 

Вот вариант Триоди: 

Множицею песнопение совершая, обретохся грех исполняя, 

языком убо пение вещая, душею же безместная помышляю:

но обоя исправи Христе Боже покаянием, и помилуй мя.

 ***

Здесь любопытно слово безместная - безместное помышляю. Можно ограничиться простым переводом Октоиха - неуместное; помышляю то, что в данный момент неуместно. Однако смысл «безместное» много глубже. Без места человек на земле скиталец, бродяга, проходимец. Обречённый на казнь Сотников в великой кинокартине «Восхождение» определяет своё местоположение: Сотников меня зовут… Борис Андреич… У меня есть отец, мать, Родина. Его спутник, ценой предательства сохранивший жизнь, видит открытые ворота, за ними заснеженные холмы, лес - беги! но некуда теперь бежать, теперь это не отечество больше, теперь он чужой этой земле и обречён быть на ней скитальцем. Ср. библейское: и ныне проклят ты от земли <…> будешь изгнанником и скитальцем на земле (Быт 4.11-12), - говорит Господь Каину. А в славянском и греч. переводах изгнанничество и скитальчество выражено наглядно: стеня́ и трясы́йся (τρέμων, отсюда тремор) бýдеши на земли́ (Быт 4.11-12). Но это уже, как говорится, совсем другая история. 

Отметим напоследок, что песнопоя Богу, принося Ему жертву хваления, мы укореняемся в Нём, у-мещаемся в Его мiре, помышляя же безместная, мы обрекаем себя идти путём Каина, стеная и дрожа (трясясь).

пФ

_______________________

К сожалению, на 2й вопрос подробно не смогу ответить, потому что в греч Минее этого кондака нет.
"Возгремев" - "громогласно провозгласив". Про.Феофан был, как и его брат Феодор, гимнограф, он автор множества канонов, стихир и др. В Минее можно увидеть надписание "творение Феофаново", это как раз его.
Проверить, в каком именно тексте он возгремев воплощение, у меня сейчас нет возможности, посмотрим вместе, когда станем петь службы предпразднства Рождества Христова и самого праздника, думаю, обнаружим соответствующие тексты. Тогда впишем сюда примеры.
Если кто из читателей заинтересовался темой и готов исследовать Минеи на предмет рождественской гимнографии прп.Феофана, будем благоларны. Соответствующие тома Минеи охотно дадим в пользование, методику поиска предложим. От вас только время и желание.
пФ

 


Автор: Анна
Дата публикации: 10.11.2016

Отклики (1)

  1. Анна

    18 ноября 2016, 19:17 #
    Батюшка, огромное спасибо за ответы! Чрезвычайно интересно! Тексты Минею буду изучать.

    Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять отклики.