СмердS гнойми2 ѕл0бы, во гр0бэ живY лёности хrтE. тёмже вопію1 ти: воздви1гни, сп7си1 мz, ћкw да и3 ѓзъ съ вётвьми добродётелей ўсрsщу тS, взывaz њсaнна бGу.

Утреня четверга 6-й седмицы



Лекция 2: Евангелист Марк

Языку и формальным особенностям библейского текста стоит уделять внимание уже потому, что они хранят тот самый авторский отпечаток, который подразумевает православное понимание боговдохновенности Библии. Это позволяет нам познакомиться со священнописателем, увидеть черты его характера.
Поскольку в этом году предметом нашего разговора будет Четвероевангелие, мы начали с евангелиста Марка.
Для начала познакомимся с теми ссылками на источники, которые упоминают что-либо о святом апостоле и евангелисте Марке:
1) Из Предания известно, что он был апостолом от семидесяти, одним из семидесяти учеников Господа;
2) Марк носил не только латинское имя (Marcus), но и еврейское – Иоанн. «Иоанн, прозванный Марком», -- так он именуется в Деяниях (Деян.12:12, 25; 15:37; или просто «Иоанн» -- ср.:13:5, 13);
3) В доме его матери Марии раннехристианская община собиралась для молитвы -- так, вероятно, и сблизился Марк с Петром и Павлом: «И, осмотревшись, [Пётр] пришёл к дому Марии, матери Иоанна, называемого Марком, где многие собрались и молились»;
4) Марк был племянником Варнавы: «Приветствует вас Аристарх и Марк, племянник Варнавы» (Кол. 4: 10);
5) Вероятно, отчасти в связи с близким родством с Варнавой Павел и Варнава взяли Марка в Антиохию из Иерусалима по окончании их «пособия» голодающим в Иудее братьям (Деян.11:30 и 12:25), Марк сопутствовал Павлу и Варнаве в первом апостольском путешествии;
6) Но по прибытии в Пергию, Марк покинул их и вернулся в Иерусалим: «Отплыв из Пафа, Павел и бывшие при нём прибыли в Пергию, в Памфилии. Но Иоанн, отделившись от них, возвратился в Иерусалим» (Деян. 13:13). Думается, это значимый элемент для складывающейся у нас картины о характере Марка;
7) Когда Господь был взят под стражу в саду Гефсиманском, «Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его. Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них» (Мк. 14:51). Упоминание об этом юноше встречается только у Марка, и есть версия, что это его «автограф»: юношей этим является сам Марк;
8) Марк был близок не только Павлу, но и другому первоверховному апостолу – Петру. В 1Петр Пётр именует его своим сыном, что может указывать на их крепкую духовную связь: «Приветствует вас избранная церковь в Вавилоне и Марк, сын мой» (1Петр 5:13);
9) Благодаря свидетельству Папия Иерапольского мы знаем, что Евангелие от Марка создано, можно сказать, в соавторстве Марка с Петром: «Марк был переводчиком Петра; он точно записал все, что запомнил из сказанного и содеянного Господом, но не по порядку, ибо сам не слышал Господа и не ходил с Ним. Позднее он сопровождал Петра, который учил, как того требовали обстоятельства, и не собирался слова Христа располагать в порядке. Марк ничуть не погрешил, записывая все так, как он запомнил; заботился он только о том, чтобы ничего не пропустить и не передать неверно». Это не обязательно должно противоречить факту сотрудничества Марка с Павлом: ведь Марк мог служить с обоими первоверховными апостолами попеременно. Хотя есть и такое мнение: Марк «перешёл» к Петру только после смерти Павла, и Евангелие не могло быть написано ранее прибытия в Рим самого Петра, то есть до 64 г.
! Стоит здесь обратить внимание также и на свидетельство о рвении евангелиста ничего не упустить – мы увидим, как это отражается в характере его изложения.
10) Значимо и свидетельство Климента Александрийского, основанное на преданиях древних пресвитеров: «Евангелие от Марка возникло при таких обстоятельствах: Петр, будучи в Риме и проповедуя Христово учение, излагал, исполнившись Духа, то, что содержится в Евангелии. Слушавшие – а их было много – убедили Марка, как давнего Петрова спутника, помнившего всё, что тот говорил, записать его слова. Марк так и сделал и вручил это Евангелие просившим. Петр, узнав об этом, не запретил Марку, но и не поощрил его».
! Стоит отметить вот это загадочное «не поощрил». Пётр, проповедуя Евангелие устно, не вполне, значит, желал видеть его в письменной форме – или не желал распространения в такой форме. Запомним это, поставим здесь знак вопроса;
11) О времени написания приведём две версии:
11.1 – Евсевий Кесарийский в «Церковной истории» свидетельствует, что это был 10-ый год по Вознесении Господнем, или немного другой, но точно до 70 г.;
11. 2 – Ириней Лионский свидетельствует, что Евангелие было завершено «по исходе Петра и Павла», то есть после их казни.

Теперь к некоторым особенностям самого Евангелия от Марка, которые отражают или даже немного подтверждают свидетельства о евангелисте.
Краткость как раз может быть и свидетельством поспешности Марка – стремления в точности запечатлеть только то, что говорил Пётр. Вопреки же этой краткости у Марка встречается удивительная детализация: некоторые события он передаёт с какой-либо примечательной мельчайшей подробностью. Слепой не просто приходит ко Спасителю, но перед тем, как встать, в спешке скидывает верхнюю одежду (Мк. 10:50). В сцене усмирения бури (4:38) Христос не просто спит, но лежит на возглавии, «на корме на изголовье».
Образы часто заимствуются из сельской жизни: в насыщении пяти тысяч толпа садится рядами (грядками – πρασιά) на зелёной траве (6:40), а одежды Христа при Преображении так белы, «как на земле белильщик не может выбелить» (Мк. 9:3).
Есть и так называемые «суммы», короткие пассажи, свойственные античным биографиям. При исцелении многих при море (3:7-12 ) видим расширенное описание того, как ко Спасителю стекался народ из множества мест (Галилея, Иудея Идумея, Тир, Сидон). Это словно намечает широту пространства – множество мест, из которых люди спешат ко Христу. Часто такие эпизоды сопровождаются союзом πάλιν – «снова, опять»: «И встал Он и пошел оттуда, и приходит в область Иудеи и по ту сторону Иордана, и снова собирается к Нему народ, и, по Своему обыкновению, Он снова учил их» (Мк. 10:1).
Часто Марк прибегает и словно к такому даже «кинематографическому» приёму: он внезапно запечатлевает какой-либо момент жизни Спасителя, для чувства непосредственности повествования используя praesens historicum – настоящее время, подразумевающее прошедшее: «И тотчас Дух уводит Его в пустыню» (1:12). В переводе это сохранено не всегда, но в оригинале встречается 151 раз.
Ещё одно любимое слово евангелиста Марка – частица «εὐθύς», что значит «и вот; тотчас же; сразу; немедленно». Марк использует это слово 41 раз. Это связано и с отсутствием хронологической последовательности, и с самой поспешностью, торопливостью Марка, рвением скорее записать каждое слово Петра, не упустив ни крупицы. Сюда же – союз «καί» («и»), часто начинающий предложения Марка. Это характерно для семитских языков. Мы помним, что и в древнерусской литературе это бывает характерной особенностью: «И показал князю… И с того дня стал искать…». Но ещё – вкупе со всем остальным, кажется, эта особенность напоминает поспешную детскую речь.

В целом, язык Евангелия от Марка – это такая смешанная, близкая к разговорной речь. Она полна грамматических неточностей и стилистических неправильностей, в ней много заимствованных слов, -- в частности, латинизмов: легион, спекулатор (охранник), денарий, кинсус (подать), кодрант. Марк владел греческим языком именно в народной его форме, его ограниченным содержанием. И, действительно, кажется, что вся его поспешность вместе со старанием, рвением ничего не упустить отражены в языке, все эти особенности пересекаются с разными свидетельствами о евангелисте: и об оставлении Павла с Варнавой в первое путешествие, и о юноше с покрывалом – если это действительно Марк; о том, как он записывал за Петром и не стремился придерживаться строгой последовательности. Надеемся, это даёт нам хотя бы крупицу верных представлений о нём.

Важно иметь в виду ещё кое-что: хотя Марк особенно краток и в первых десяти главах его хронологические указания довольно смутны, события Страстной седмицы, начиная с 11-ой главы, он отмечает довольно скрупулёзно в течение всей недели. Есть предположения, что этот блок он писал отдельно, опираясь не только на проповедь Петра, а на какой-нибудь ещё источник. Может быть, он и сам был очевидцем хотя бы некоторых последних дней жизни Христа.

Но самая главная особенность Евангелия от Марка – здесь больше, нежели у остальных евангелистов, запечатлены проявления человеческой природы Спасителя. См. некоторые из таких мест, они бывают связаны с Его голодом или с заботой о том, чтобы не были голодны ученики или народ: 6: 31;  8: 1-3; 10: 14-16; 10: 21; 11: 12.


Автор: Администратор
Дата публикации: 15.11.2021

Отклики (482)

    Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять отклики.