Хrт0ву кни1гу њдушевлeнную, запечатлённую тS д¦омъ, вели1кій ґрхaгGлъ чcтаz, зрS возглашaше ти2: рaдуйсz, рaдости пріsтелище, є4юже прамaтернzz клsтва разрэши1тсz.
Суббота Акафиста
В конце 1 Часа, а точнее, всего собрания, поётся кондак праздника Благовещения Взбранной Воеводе, поётся он по традиции, Типикон ничего не говорит о таком пении. Теперь иногда (в попразднства двунадесятых праздников) Взбранной заменяется на кондак праздника.
О Взбранной следует сказать несколько слов.
Кондаком Взбранной открывается прекрасный Акафист Богородице, пению которого посвящён особый день, именно Суббота 5-й седмицы Великого Поста, она так и называется - Суббота Акафиста. Этот Акафист - первоисточник всех последующих акафистов, к сожалению, очень многие из которых - «последнейшие» - нередко знаменуют собою упадок этого жанра церковной гимнографии.
Создание Акафиста и кондака Взбранной весьма точно датировано, оно связано с чудесным избавлением Константинополя от нашествия персов и аваров (626 год). Этим во многом объясняется его содержание. Впрочем, теперь по прошествии стольких веков оно не исчерпывается избавлением только Константинополя и только от нашествия и только персов и аваров. Благодарственное пение яко избавльшеся от злых давно вышло из берегов конкретного исторического события.
Необходимо дать перевод Взбранной, поскольку синтаксис первоисточника, а вместе и перевода на славянский, вызывает у русского читателя недоразумения.
Прежде всего попробуем расположить строки славянского перевода кондака наглядно.
Взбрaнной воев0дэ
побэди1тєльнаz,
ћкw и3збaвльшесz t ѕлhхъ,
бlгодaрствєннаz
восписyемъ ти2 раби2 твои2, бцdе:
но ћкw и3мyщаz держaву непобэди1мую, t всsкихъ нaсъ бёдъ свободи2, да зовeмъ ти2: рaдуйсz, невёсто неневёстнаz.
То, как мы поём (одной строкой) Взбранной Воеводе победительная, показывает что, смешивая числа и падежи, не понимаем что поём.
Попробуем разобраться.
Взбранной Воеводе и
победительная и благодарственная стоят в разных числах и падежах:
Взбранной Воеводе - единственное число, а победительная и
благодарственная - число множественное.
Взбранной Воеводе - дательный падеж, "кому?"; победительная и благодарственная - винительный "что?".
Для большей ясности перескажем кондак по-русски:
Непобедимой <во бранех> Воеводе (Воительнице, Предводительнице, στρατηγῷ - «стратиго»)
победительные <песни>,
<мы> избавившиеся от зол (грозящих нам опасностей, от страхов, ужаса перед лицом угрозы и т.д.),
<и > благодарственные <песни>
пишем (своим пением; воспеваем) Тебе <мы> рабы Твои, Богородице!
Дальнейший текст не требует перевода.
Но яко имущая державу непобедимую, от всяких нас бед свободи,
да зовем Ти:
радуйся, Невесто Неневестная!
Для ещё большей ясности ещё изменим и порядок слов на более привычный нам:
Непобедимой <во бранех> Воеводе
победные <и> благодарственные <песни>
воспеваем <мы> рабы Твои Тебе, Богородице, так как избавлены <Тобою> от злых.
Или ещё понятнее:
Тебе, Богородице, Непобедимой <во бранех> Воеводе
<мы> рабы Твои
воспеваем победные <и> благодарственные <песни>,
так как избавлены <Тобою> от злых.
Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять отклики.
Отклики (482)