Хо́диши, и слези́ши, веща́еши же, Спа́се мой, / челове́ческое показу́я Твое́ де́йство, / Боже́ственное же явля́я, воздвиза́еши Ла́заря.
Лазарева суббота
Не смущайтесь, мы, в общем, для того и ходим на курсы, чтобы чему-то научиться и что-то неясное для себя прояснить.
После обработки лекции и повтора её в параллельном отделении конспект будет выложен в разделе ЛИТУРГИКА, прочтёте ещё раз, надеюсь, будет понятнее. И Ваши вопросы также будут учтены при подготовке конспекта. Спасибо!
Пока кратко.
Начнём с 3-го вопроса.
Мы пели (если можно сказать, что пели именно «мы», в реальности было не так, увы) тропарь праздника Крещения. По традиции, пока праздник продолжается, перед занятиями и после, перед трапезой и после поются именно праздничные песнопения, а обычные до времени отлагаются.
2) В нашей Церкви бо́льшую часть года поётся Херувимская песнь «Иже херувимы тайно образующе». В среды и пятницы Великого Поста и в некоторые другие будние его дни, когда совершается Литургия Преждеосвященных Даров, поётся херувимская на другой текст, но очень похожий по содержанию - «Ныне силы небесныя с нами невидимо служат».
В Великий Четверг Херувимская заменяется тропарём «Вечери Твоея Тайныя днесь».
В Великую Субботу - «Да молчит всяка плоть человеча».
1) Нет, Вы здесь меня не поняли или я невнятно объяснил.
Вход сопровождается обменом репликами между священнослужителями: «священство твоё (т.е. тебя, собрате) да помянёт Господь во Царствии Своем», священником и молящимся народом: «простите мне, братья и сестры» - «Бог простит тебя, отче святый» - «боголюбие ваше (т.е. вас, братья и сестры) да помянёт Господь Бог во царствии Своем» - «и священство твое» и т.д. Эти диалоги, произносимые вполголоса, выражают взаимную поддержку верующих, молящихся, сослужащих в ответственный момент восхождения к престолу. Вот из этих взаимных пожеланий Божией поддержки и помощи выросли полногласные поминовения, что мы слышим ныне на Великом Входе.
Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять отклики.
Суркова Анна
23 января 2015, 18:35 #